Hånd noterer på ark med tekst

Bibeloversettelse i Vest-Afrika

Mahouer har lite litteratur på eget språk, heller ikke Bibelen.

 

Bibeloversettelse og litteraturarbeid

Drives i samarbeid med Wycliffe og SIL.

 

Bibelen på eget språk

Mahouer har lite litteratur på eget språk, heller ikke Bibelen. Misjonssambandet arbeider sammen med Wycliffe og SIL med å oversette Bibelen til mahou. En bok med evangeliene er allerede utgitt, og Apostlenes gjerninger og sju av Paulus´ brev er også ferdige. Vi vil i år jobbe videre med brevene og fortsette arbeid med grammatikk, ordlister og rettskrivningsregler.

 

Fakta

Budsjett: Kr 500 000

Kontakt: Regionleder melci@nlm.no