Bibeloversettelse handler om språk, men språkforståelse handler ikke minst også om kultur. Det gjør arbeidet krevende – men også veldig…
15. juni kunne vi endelig lansere «Injili - Ala yɛ sáaninkan ŋo», de fire evangeliene på mahou.
Det tar lang tid å lære språket mahou. Noen ganger spør vi oss: Er det egentlig vits å lære det?
Selv om mange mahouer er positive til evangeliet, er det enormt krevende å velge Jesus. Det gjorde dåpsdagen til noe…
"Kast vann på antilopen. Vask sauen." Vi er i gang med å lære vårt andre språk til tjenesten i Vest-Afrika,…